留学という名のモラトリアム

世界各国に現在留学している日本人留学生によって書かれたグループブログです。 世界各国の留学生活を更新していきますので、 留学を考えている学生の皆さん、ぜひ留学を身近に感じてみてください。 各国の留学について相談等ありましたら、その国の滞在メンバーアドバイスさせて頂きますので、気軽にコメント・メール下さい。

ホームページ;http://www.strikingly.com/sekai-ryugaku
留学先一覧 (一部抜粋)
【北アメリカ大陸】 (以下アメリカ) : SUNY New Paltz、カリフォルニア大学 デービス校、カーネギーメロン大学、オレゴン大学、ポートランド州立大学、オレンジコーストカレッジ、エドモンズコミュニティカレッジ、Marianapolis Preparatory School、ベルビュー大学 (カナダ) : マウントアリソン大学、Embassy (メキシコ) : Harmon hall
【南アメリカ大陸】 (ブラジル) : パラナ連邦大学、フルミネンセ連邦大学、Celin語学学校 (チリ):カトリック大学
【ヨーロッパ大陸】 (フランス) : Ecole Centrale、ENSAIT、Sciences Po、Ecole des Mines、Université Catholique de Lille、リヨン第三大学 (ドイツ) : ベルリン自由大学、アーヘン工科大学、WHU (スペイン) : ナバラ大学 (イングランド) : London School of Economics、マンチェスター大学、シェフィールド大学、サウサンプトン大学、キール大学、The English studio (スコットランド) : エディンバラ大学、セントアンドルーズ大学 (フィンランド) : オウル大学、タンペレ大学 (ポーランド) : ワルシャワ大学
【オセアニア大陸】 (オーストラリア) : シドニー大学、ニューサウスウェールズ大学、アデレート大学、Macquairie Institute (ニュージーランド) : カンターベリー大学
【アフリカ大陸】
【アジア大陸】 (中国) : 北京大学 (韓国) : 高麗大学、延世大学、釜山大学、梨花女子大学 (マレーシア) : マレーシア理科大学、マレーシアプトラ大学 (台湾) : 国立台湾大学
+その他:ワーキングホリデー(カフェ)、パン修行、日本の外国人留学生(東京大学、北海道大学) etc..

【現在留学されている or 留学予定の学生で、当ホームページのブロガーも募集しておりますので、興味を持たれた方、ぜひご連絡ください。】

マレーシアでは、マレー人同士はマレー語で話し、中国人同士は中国語で話し、インド人同士はタミール語で話し、異民族間では英語で話します。

マレー系との会話ではマレー語を使うことも多いですが、マレーシアでは英語が実質的な共通語です。

そして、マレーシア人の英語能力は日本人の英語能力の数倍あります。

しかし、テレビのニュースも多くはマレー語。

官公庁にいくとマレー語。

同じアジアでもシンガポールやフィリピンとは事情が異なります。

シンガポールやフィリピンと比べると英語力が若干劣ると言われているマレーシアですが、

昨年発表されたEF Eduction Firstの

Non Native English Speaker*である世界60ヶ国の
最新の総合順位では

1位スウェーデン

2位ノルウェー

3位オランダ

4位エストニア

5位デンマーク・・・と上位をスカンジナビア周辺国が占める中で、

アジア圏の1位は、インドでも、シンガポールでも、
スリランカ、台湾、中国、カザフスタンでもなく、マレーシアでした!!

http://www.multivu.com/mnr/62435-ef-education-first-top-english-speaking-countries

ただこの調査にはフィリピンが含まれていないので、本当にマレーシアがアジアで1位かどうかはわかりませんが、

少なくともマレーシアの英語力はアジアトップクラスということが言えます。



さて、英語ができない日本人の方が気にする訛りですが、マレーシアにはマングリッシュと言われる特有の英語があり、

発音もそうですが、マレー語や中国語などと混じった表現が独特です。

シンガポールのシングリッシュと似ていますが、

「OK,lah!」「No problem,lah!」

のようにlahやlehなどを使うことが多いです。

Let’s go makan

のように英語とマレー語を混ぜることも多いです。

※makanはマレー語で”食べること”

https://resize.blogsys.jp/21497a7ac6c83605c4b6d7c6bf9dc68d89dc104d/resize2/63x75/http://livedoor.blogimg.jp/ryotaro0726/imgs/8/4/84847eaf-s.jpg

一見、流暢に話している人も、文法を無視していたりすることがあります。

とくに三単元のsなどは使われないことも多いです。

マレー語には過去形での変化がないので、英語でも過去形を使わない人は結構多いです。

だからこそ、マレーシアの人たちは、外国人の下手な英語でも辛抱強く聞いてくれます。

英語が苦手なジャパニーズイングリッシュスピーカーには非常に良い環境があるので、

既に英語がある程度できる方にはおすすめしませんが、そうでない方には

マレーシアへの語学留学もオススメです。



おわり

この記事は僕の個人ブログからの転載になります。
http://keijiotake.com/?p=622

ツイッター.Facebookもやってます!更新通知になってます!
【フォロー&イイね】
お願いします!
ホームページ完成しました!

Twitter:sekai_ryuugaku
Facebook:http://www.facebook.com/ryuugaku.moratorium
HP:http://www.strikingly.com/sekai-ryugaku

コメント

 コメント一覧 (2)

    • 2. Madoka
    • July 27, 2014 00:53
    • 実家がマレーシアの日本人です!
      最近マレー語始めました。共感できることが多くて毎回ブログ楽しみにしてます :)
    • 1. こーしろー
    • April 21, 2014 15:45
    • 本当に世界には「いろいろな英語」がありますよね!

      流暢じゃない英語でも自由に発言できる環境というのは、私含め英語にちょっとコンプレックスのある人にはいいと思います。
コメントフォーム
評価する
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • リセット
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • リセット

トラックバック